Georges Simenon: Maigret a Dlouhé Bidlo. Rudolf Hrušínský a Jiřína Bohdalová v jedné z kultovních maigretovek
Hra na sobotu
Přejít k hlavnímu obsahu | Přejít k hlavnímu menu
Vltava
Helena Březinová, skandinavistka a překladatelka | Foto: Tomáš Vodňanský, Český rozhlas
Stojí za prvním souborným vydáním pohádek a příběhů Hanse Christiana Andersena v českém jazyce. To vychází u příležitosti 220. výročí narození dánského spisovatele. „Překladů z polštiny nebo maďarštiny je u nás plno, s jeho dílem ale mají pramálo společného,“ říká ve Vizitce. V čem byla Andersenova tvorba revoluční? A v čem je dodnes současná? Ptá se Karolína Koubová.
Karolína Koubová, Martina Rasch
Georges Simenon: Maigret a Dlouhé Bidlo. Rudolf Hrušínský a Jiřína Bohdalová v jedné z kultovních maigretovek
Hra na sobotu
Polštář. Případ úmrtí v uzamčeném bytě. Proč muže udusili a naaranžovali jeho smrt jako sebevraždu?
Kriminálka
Tajemný balíček. Zvláštní případ loupežného přepadení v dramatickém čase podpisu Mnichovské dohody
Historie českého zločinu
4. díl
Perníkář
1. díl
Perníkář
Georges Simenon: Maigret a Dlouhé Bidlo. Rudolf Hrušínský a Jiřína Bohdalová v jedné z kultovních maigretovek
Hra na sobotu
Polštář. Případ úmrtí v uzamčeném bytě. Proč muže udusili a naaranžovali jeho smrt jako sebevraždu?
Kriminálka
Tajemný balíček. Zvláštní případ loupežného přepadení v dramatickém čase podpisu Mnichovské dohody
Historie českého zločinu
4. díl
Perníkář
1. díl
Perníkář