Polštář. Případ úmrtí v uzamčeném bytě. Proč muže udusili a naaranžovali jeho smrt jako sebevraždu?
Kriminálka
Přejít k hlavnímu obsahu | Přejít k hlavnímu menu
Dvojka
Martin Hilský | Foto: Khalil Baalbaki
„Věk po 70 je báječný a moc ho doporučuji,“ říká muž, který do češtiny převedl celé dílo Williama Shakespeara. I když jeho vůbec první překlad byl z francouzštiny a druhý ze španělštiny. A první Shakespearovu hru přeložil až ve svých 40 letech. Pražský rodák, syn architekta a japanoložky, vychoval se svou ženou taky překladatelkou Kateřinou tři děti. Syn Kryštof je ekonom, dcera Veronika šperkařka a druhý syn Ondřej architekt.
Jitka Novotná
Polštář. Případ úmrtí v uzamčeném bytě. Proč muže udusili a naaranžovali jeho smrt jako sebevraždu?
Kriminálka
4. díl
Perníkář
1. díl
Perníkář
Hádka s prostitutkou. Zabil mladou ženu sexuální turista? Závod s časem pro ústeckou kriminálku
Kriminálka
Michal Sýkora: Žádné dobré zprávy. Detektivka ze série s komisařkou Marií Výrovou. Čte Vasil Fridrich
Četba na pokračování
Polštář. Případ úmrtí v uzamčeném bytě. Proč muže udusili a naaranžovali jeho smrt jako sebevraždu?
Kriminálka
4. díl
Perníkář
1. díl
Perníkář
Hádka s prostitutkou. Zabil mladou ženu sexuální turista? Závod s časem pro ústeckou kriminálku
Kriminálka
Michal Sýkora: Žádné dobré zprávy. Detektivka ze série s komisařkou Marií Výrovou. Čte Vasil Fridrich
Četba na pokračování
Jsem pravdoláskař a jsem na to hrdý, říká architekt David Vávra
Zálety Aleny Zárybnické
Sport je moje ochrana před smrtí, říká Vladimír Merta
Stříbrný vítr
Ivan Wernisch nostalgicky bloumá světem S brokovnicí pod kabátem
On Air
Textař Robin Král: Na piáně drnčí struna. Pročpak asi? Je tam kuna! Při psaní vnímám svět citlivěji
Vizitka
Marek toho někdy schytává hodně. Svoji práci podle mě dělá dobře, říká hudebník David Eben
Hovory
Cyril Luhan ml. pečuje o odkaz svého otce architekta
Kdo umí, ten umí
Výtvarník Henrich Boráros: Do Dcery národa jsme vymýšleli nedobové rekvizity jako slámová brčka
Blízká setkání
Překladatelka Anna Kareninová: Překlad Kunderových knih spočívá v restaurování jeho češtiny
Dvacet minut Radiožurnálu
Audiokniha Bídníci nabízí k poslechu nezkrácenou verzi klasického díla Victora Huga, tedy 1564 stran
Knižní hlídka Filipa Černého