Martin Hilský | Foto: Khalil Baalbaki

„Věk po 70 je báječný a moc ho doporučuji,“ říká muž, který do češtiny převedl celé dílo Williama Shakespeara. I když jeho vůbec první překlad byl z francouzštiny a druhý ze španělštiny. A první Shakespearovu hru přeložil až ve svých 40 letech. Pražský rodák, syn architekta a japanoložky, vychoval se svou ženou taky překladatelkou Kateřinou tři děti. Syn Kryštof je ekonom, dcera Veronika šperkařka a druhý syn Ondřej architekt.
Jitka Novotná

Nejposlouchanější

Více z pořadu

Nejposlouchanější

Ostatní také poslouchají

Vybíráme z e-shopu Českého rozhlasu