Jan Werich (1960) | Foto: Fotobanka Profimedia

„Váš ksicht, nic ve zlým, pane Choděro, to je kontrflé kořena,“ píše se v pohádce Splněný sen z knihy Fimfárum. Slovo kontrfé je původně z francouzštiny. České nářeční podoby jsou kontrfei, konterfekt nebo kontrafekt. Už Jungmannův slovník ale uvádí tyto výrazy jako zastaralé. Co to ale vlastně znamená? Dnes tímto slovem označujeme napodobeninu nebo padělek. Historicky to ve francouzštině ale bylo jinak. Jak? Vysvětluje v audiozáznamu jazykovědec doc. RNDr. Karel Oliva.
Jan Rosák

Nejposlouchanější

Slovo nad zlato

Slovo nad zlato

Tipy na správné slovní typy. Nebo na problematické (z)jevy našeho jazyka. S Janem Rosákem a Lucií Jílkovou, Michaelou Liškovou a Martinem Šemelíkem.

Více z pořadu

Více z pořadu

Nejposlouchanější

Vybíráme z e-shopu Českého rozhlasu