Bezbranný. Kdo z blízkých utýral tříletého chlapečka? Děsivý případ pro ústeckou kriminálku
Kriminálka
Přejít k hlavnímu obsahu | Přejít k hlavnímu menu
A new translation of one of the most important books in Czech literature, The Grandmother (Babička) by Božena Němcová, will be launched by the UK-based Jantar Publishing at the end of this month. It’s the work of Englishwoman Susan Reynolds, who previously produced an acclaimed translation of another Czech classic, Karel Jaromír Erben’s Kytice. I spoke to Reynolds about how she approached rendering The Grandmother (originally published in 1855) in English, its author’s pioneering spirit and more.
Ian Willoughby
Bezbranný. Kdo z blízkých utýral tříletého chlapečka? Děsivý případ pro ústeckou kriminálku
Kriminálka
Stephen King: Noční můra Dannyho Coughlina. Krimi horor čte Martin Finger
Četba na pokračování
Helena Benešová: Malá nemorální historie. Jaroslava Adamová a Josef Somr jako rozhádaní manželé v komedii ze 70. let
Hra na sobotu
Neřeknu proč a neřeknu jak. Kdo rozřezal servírku v pohodové hospůdce? Závod s časem pro kriminálku Vysočina
Kriminálka
Jako z hororu. Vraždil, protože věřil, že ho ovládají mimozemšťané. Případ pro karlovarskou kriminálku
Kriminálka
Bezbranný. Kdo z blízkých utýral tříletého chlapečka? Děsivý případ pro ústeckou kriminálku
Kriminálka
Stephen King: Noční můra Dannyho Coughlina. Krimi horor čte Martin Finger
Četba na pokračování
Helena Benešová: Malá nemorální historie. Jaroslava Adamová a Josef Somr jako rozhádaní manželé v komedii ze 70. let
Hra na sobotu
Neřeknu proč a neřeknu jak. Kdo rozřezal servírku v pohodové hospůdce? Závod s časem pro kriminálku Vysočina
Kriminálka
Jako z hororu. Vraždil, protože věřil, že ho ovládají mimozemšťané. Případ pro karlovarskou kriminálku
Kriminálka