Peer Friedmann | Foto: Bohumila Reková

„Neustále mě překvapuje, jak tady má každý názor na to, co se týká Izraele. Asi je to normální, ale nevím, jestli má stejně tak každý Čech názor například na dění v Keni,“ říká jediný překladatel z češtiny do hebrejštiny, pedagog Peer Friedmann. V Izraeli se narodil a má pocit, že si jeho rodnou zemi idealizujeme.
Petr Vizina

Nejposlouchanější

Více z pořadu

Nejposlouchanější

Vybíráme z e-shopu Českého rozhlasu